Traducción
Traducción del español al inglés de todo tipo de textos, desde certificados a artículos académicos
Me gradué en 2007 con honores de Licenciatura en Español y Alemán en la Universidad de Exeter, Inglaterra, que también incluyó pasar un año en el extranjero, en un país de habla hispana. Pasé el año en Chile, enseñando inglés como asistente del departamento de inglés con el British Council, y viajé mucho por los países del sur del continente durante las vacaciones.
Mi estadía en Sudamérica me permitió desarrollar mi, en ese entonces, modesto conocimiento del español hasta casi alcanzar la fluidez. Desde ese momento he seguido avanzando mediante estudio personal, lectura e interacción con amigos y contactos que hice durante ese año y en adelante.
Después de graduarme, trabajé durante ocho años en una pequeña empresa de traducción y documentación en el sur de Inglaterra como parte del equipo de maquetación, antes de ser ascendido a líder del equipo y después de un tiempo al cargo de Gerente de Producción interino. El tiempo que pasé en la empresa me dio un conocimiento integral de la industria de la traducción y de la publicaciones, como también sobre herramientas de traducción asistida por computadora (CAT) y una gran variedad de programas de maquetación como los programas FrameMaker, InDesign, Illustrator y Photoshop de Adobe.
Estoy viviendo entre Chile e Inglaterra desde enero de 2015, trabajando a tiempo completo como traductor, editor y especialista en maquetación freelance.
Traducción del español al inglés de todo tipo de textos, desde certificados a artículos académicos
Revisión y edición de textos traducidos del español al inglés y de textos escritos en inglés
Servicios de maquetación
de documentos
y publicaciones